第233章(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  太和殿建在一座长宽一二十丈大的平台上,顺着大道走到第一层台阶前,先遇到的是大道西侧持着鞭子静鞭的太监。
  道外两侧,向南站着一溜牵着仗马的士兵。
  再向外,南北各一列更多的人,设皇帝法驾卤簿。
  这些都设在太和殿底层平台下的地面上。
  这平台有个称呼,名叫丹墀chí。
  顾思位置在前,上台阶时打量了一下丹墀。
  丹墀南侧边缘处,中间没站人,左右两边各站了御史,再往外是吏部和礼部官员。
  丹墀东西两侧边缘处,靠南边是一部分法驾卤簿人员,向北是佩刀佩弓矢的侍卫。
  中间殿前空地,左右两边,文武分开,已经来了很多官员,面北站立在品级山之前(南边)。
  顾思他们上了台阶来到丹墀上,就是站在东侧文官们的身后。
  前方品级山之后(北边),中间两铜龟,向外两侧各一个铜鹤,龟嘴鹤嘴里,吐出袅袅白烟,站在后方也能闻到香味。
  东侧铜鹤再向外,是嘉量。嘉量是容量单位,有斛hú、斗、升、合gě、龠yuè五种。
  西侧铜鹤再向外,是日晷gui,测量时辰看时间。
  嘉量日晷处两侧,是序班官员。
  这一排后,是六个大鼎,放在五列阶梯中间的栏杆前。
  这五列阶梯有九阶,上了九阶的台阶,这一阶有两三丈宽,五列阶梯中的栏杆前又是六鼎,两侧各站有鸣鞭人。
  再上九阶,又是六鼎,左右两侧有鸣赞官。
  再上九阶,便到了大殿的廊下,此处称丹陛。
  廊下两侧,有乐部和声署的人。
  廓下最外侧,两边站着礼部学官和鸿胪寺的官员。
  殿内的门大开,但是已经看不到里边的情况,只隐约能看到有人。
  不过大家基本都知道情况:太和殿内东侧,设有黄案,会有内阁学士捧榜放在案上。
  等时辰到了以后,皇帝穿礼服进入太和殿,太监唱:升座。
  太监鸣鞭。
  群臣三跪九叩,殿外两侧的乐部和声署奏起韶乐。
  乐声完后,大学士将殿里的黄榜捧出后,放在丹陛正中刚移过来的黄案上。
  太监又唱:奏大乐。
  四周安静,大乐奏起,更显气氛肃穆。
  乐声完了以后,鸿胪寺官员唱:有旨
  大家一起跪下叩拜。 ↑返回顶部↑

章节目录