第52节(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  她放下手里的完全钻研不懂的希腊字典,往他身边靠,瞥了眼他手里的书,“哎,全英文呀?我有可能听不懂……”
  因为英文诗歌里通常有很多手法和意象,对语言功底和文学素养要求较高。
  张:“给你诵中译版本。”
  “好哒!”
  “……你曾是我们夜间的渡船/ 在浩海中轰隆驶过 / 整艘船帆 / 仅仅随着军械士兵的音乐嗡鸣作响/ 航程固执而恣意地跨越 / 那失控和危险之地。”
  …………
  场景九:
  半夜,顶层阁楼。他站在她身后,教她玩天文望远镜。
  边忱:“妈耶我终于看见了,好漂亮……还能看见那个圈圈。”
  张:“c环。”
  “哈?”
  “你说的圈圈,是c环。”
  “哦!”
  …………
  场景十:
  下午,三楼影碟房,漆黑中唯有荧幕光亮,俩人各自坐在两张单人沙发上看影片。
  边忱:“没,没有字幕的呀?”
  张:“音量小?”
  “不不,音量正好,”她苦恼不堪,“可是我光听……完全听不懂。我不会德语。”
  “…我疏忽了。”
  换成英语影片。
  于是,她全程随着剧情推进而波动自己的感情,时而笑时而难受;
  他则全程面无表情,端坐在沙发上,一秒一秒地数,直到数完七千五百六十秒。
  因为影碟房里的所有英语影片,他之前都看过一遍了。
  ……………
  场景十一:
  上午,回中国杭州,出发去机场前。他帮她戴围巾。
  张:“忘了问你一个问题——家里房子有客卧吗?”
  边忱:“客房?没有……是三房一厅的小区套房,卧室只有我自己的和我妈妈的。”
  “还有一个房间呢?” ↑返回顶部↑

章节目录