第89节(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  ...
  彼何人斯,居河之麋。
  无拳无勇,职为乱阶。
  既微且尰,尔勇伊何?
  尤为将多,尔居徒几何?
  之前讲,《诗经》可以颂,可以兴,可以叹,可以讽。
  那这首上古诗篇,就是骂了。
  骂什么呢?
  骂巧言的小人。
  悠悠昊天,曰父母且。
  其实就是在说,老天爷啊,爹娘啊,你们睁开眼看看吧。
  后面又说我又没有罪,我也没有做什么错事,上天为什么这么不公。
  都是因为小人的谗言,也因为高位者相信那些愚蠢的话,所以我才会被诬陷。
  昏聩无能,目光短浅的人,就会听小人的话,这才姑息养奸,有了现在的局面。
  最后就是直接骂了。
  彼何人斯?居河之麋。
  你们这些小人,就会躲在河边的水草丛中。
  无拳无勇,职为乱阶。
  屁本事没有,也没有高尚的品格和本事,只会造谣生事。
  既微且尰,尔勇伊何?
  这句更加直白,这些小人的下场一定是小腿生疮,脚步肿烂。
  尰也就是肿的意思。
  等大家知道你们的真面目,还会相信你们吗?
  以后你们的下场就跟过街老鼠一样,见不得光。
  纪元用的纸张跟平时最便宜的纸不同。
  这是他特意去书铺买的,这种纸张较硬,写出来之后可以装裱剪裁成书帖。
  姜帖原帖是没有的。
  姜帖副本他也不会给。
  自己临的这首《小雅·巧言》倒是可以送给他们。
  古人可真会骂啊。 ↑返回顶部↑

章节目录