献身英格兰/Think of England_2(2 / 2)
一个只会打扮的外国花孔雀。尽管他的衬衫无可挑剔,燕尾服和西裤剪裁完美,但他戴着一枚巨大的绿色玻璃戒指,而且,柯提斯震惊地发现他的袖扣是一朵鲜绿色的花[3]。
达希尔瓦上前几步,柯提斯还没来得及注意对方摇曳生姿的步伐,后者就伸出一只孱弱无力的手,他只能努力不要像碰到动物尸体般甩开它。
“荣幸之至,”达希尔瓦低声道。出于柯提斯意料之外,他的口音里浸着一股英国腔调,“一位军人出身的绅士和一名拳击手,多么令人向往啊。我一定能和你们这些勇敢的男孩相处愉快。”他朝柯提斯抛出一个大大的微笑,接着就扭着水蛇腰走开,和阿姆斯特朗夫人一起加入另一小群宾客的谈话了。
“好吧,这家伙是打哪儿来的?”柯提斯不动声色地问。
“一个低俗的南欧种,”詹姆士毫不掩饰地回答,“真不知道苏菲怎么能忍受这种男人。”
“噢,他可是很有趣的,而且聪明过人。”美丽的卡鲁斯小姐对柯提斯微笑道,“也许您没能记住所有人的名字,我是芬内拉·卡鲁斯。您是怎么认识阿姆斯特朗一家的?因为您叔父的缘故吗?他似乎是个了不起的男人。”
他们聊了点亨利爵士的事迹,以及卡鲁斯小姐的父亲——负责设计毕哥尔摩电话线路的实业家——一直聊到他们被请去享用晚餐。柯提斯坐在卡鲁斯小姐和缺乏生气的蓝布顿夫人之间,他的牛津校友霍特则坐在卡鲁斯小姐的另一侧。这位年轻小姐谈吐间不乏急智,言语大胆但从不越界,而霍特则不时报以轻浮的回应。他表明了自己对卡鲁斯小姐的兴趣,她回应时一边对对方加以吹捧,一边也不着痕迹地让柯提斯和坐在她对面的詹姆士·阿姆斯特朗加入话题,邀请他们一同争取自己的青睐。也许她喜欢同时拥有众多追随者。
但柯提斯提不起兴致扮演追随者的角色。他可以想象舅父莫里斯看到他兴趣缺缺会发出怎样失望的叹息。卡鲁斯小姐是个美丽、和善又富有的年轻女人,正是他的良配,而且他现在没道理不安顿下来了。但他一点也不想在竞争中胜过另外两个男人,即便他想也做不到,他从来没有调情或闲聊的天赋,也想不透人们是如何即兴发挥、妙语连珠的。为了礼数,他试着做出一些合宜的评论,但费力地用残疾的右手使用餐具和观察这一桌子客人占去了更多他的注意力。 ↑返回顶部↑
达希尔瓦上前几步,柯提斯还没来得及注意对方摇曳生姿的步伐,后者就伸出一只孱弱无力的手,他只能努力不要像碰到动物尸体般甩开它。
“荣幸之至,”达希尔瓦低声道。出于柯提斯意料之外,他的口音里浸着一股英国腔调,“一位军人出身的绅士和一名拳击手,多么令人向往啊。我一定能和你们这些勇敢的男孩相处愉快。”他朝柯提斯抛出一个大大的微笑,接着就扭着水蛇腰走开,和阿姆斯特朗夫人一起加入另一小群宾客的谈话了。
“好吧,这家伙是打哪儿来的?”柯提斯不动声色地问。
“一个低俗的南欧种,”詹姆士毫不掩饰地回答,“真不知道苏菲怎么能忍受这种男人。”
“噢,他可是很有趣的,而且聪明过人。”美丽的卡鲁斯小姐对柯提斯微笑道,“也许您没能记住所有人的名字,我是芬内拉·卡鲁斯。您是怎么认识阿姆斯特朗一家的?因为您叔父的缘故吗?他似乎是个了不起的男人。”
他们聊了点亨利爵士的事迹,以及卡鲁斯小姐的父亲——负责设计毕哥尔摩电话线路的实业家——一直聊到他们被请去享用晚餐。柯提斯坐在卡鲁斯小姐和缺乏生气的蓝布顿夫人之间,他的牛津校友霍特则坐在卡鲁斯小姐的另一侧。这位年轻小姐谈吐间不乏急智,言语大胆但从不越界,而霍特则不时报以轻浮的回应。他表明了自己对卡鲁斯小姐的兴趣,她回应时一边对对方加以吹捧,一边也不着痕迹地让柯提斯和坐在她对面的詹姆士·阿姆斯特朗加入话题,邀请他们一同争取自己的青睐。也许她喜欢同时拥有众多追随者。
但柯提斯提不起兴致扮演追随者的角色。他可以想象舅父莫里斯看到他兴趣缺缺会发出怎样失望的叹息。卡鲁斯小姐是个美丽、和善又富有的年轻女人,正是他的良配,而且他现在没道理不安顿下来了。但他一点也不想在竞争中胜过另外两个男人,即便他想也做不到,他从来没有调情或闲聊的天赋,也想不透人们是如何即兴发挥、妙语连珠的。为了礼数,他试着做出一些合宜的评论,但费力地用残疾的右手使用餐具和观察这一桌子客人占去了更多他的注意力。 ↑返回顶部↑