穿到五零攒个家 第138节(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “我俄语不太好,如果可以的话,希望你说话的语速可以稍微慢一点。”
  客户点点头:“当然可以。”
  还十分友善地夸了她一句:“其实你俄语说得不错。”
  说完第二句,姜榕因为紧张而一片空白的脑袋,又重新恢复了正常,她想起自己提前预想过的场景以及应对方式。
  开始流畅地询问客户对那些产品感兴趣。
  小陈几人站在旁边大气不敢出,看到姜榕顺利地接待起了客人,他们悬着的心终于放下了一半。
  剩下悬着的那一半,在担心着万一又有一个客户来咨询怎么办?
  姜榕那边客人询问正在询问:“不知道你们这里有没有现货?我想以个人名义买一些回去当伴手礼,送给家人。”
  “当然有,”姜榕知道小陈他们的担忧,趁机借用这件事找了个借口,去跟小陈他们说话,“请稍等,现货有单独的册子,我这就让我的同事取来。”
  客户点头继续看产品册,姜榕抓紧时间转身去找小陈几人:“小郭,你比较机灵,你到处看看哪个展位的翻译有空,就赶紧拉一个翻译过来,到时候直接把人留在这儿别让走了。”
  又看向孙副厂长:“孙副厂长你职位高,等会儿就不远不近地跟着小郭,要是有人拦她,不让她把翻译带走,你就出面帮忙,知道怎么做吧?”
  孙副厂长连连点头,这个他可太会了,上去先端着领导的范儿,数落小郭不懂事,再出面代表厂子给人家道歉。
  接着用一脸苦瓜样哭诉翻译不够,说他们那边一堆客户围着要下单,结果一个翻译都没空,全靠学了半吊子俄语的供销科科长支应。
  眼看他们摊位客户越来越多,万一接待不好让人家不高兴了,错失订单,得少挣多少外汇?
  反正展位的场面和有可能会引发的后果往夸张了说就是了。
  大家都是为了国家挣外汇,就算被发现他说得有点夸张,过后也不会追究,毕竟他们展位确实没翻译,东西也卖得好。
  说到这里,如果不出意外的话,翻译就能带走了。
  毕竟自家人内部竞争抢人这事,可以往后再掰扯,挣外汇这事却不能耽误了,保不齐人家还得跟着他们一起着急,催翻译赶紧去帮忙。
  不过这次孙副厂长没能帮得上忙,小郭到处转悠一圈,最后转悠到比较偏的一个区域停下。
  她一看,这里竟然是卖中药和中成药的。
  这边的人比卖玻璃制品和塑料制品那边的人更少,离她们厂那边的区域也最远,忙的区域太忙,腾不出人手到处转悠。
  而主办单位那边,估计事情也多。
  毕竟第一次举办这样的展览会,各种不影响大局,但也需要人手及时去处理的小状况多得很,也不知道有没有发现,在翻译人员配置这方面,各区域旱的旱死,涝的涝死这个情况。
  大家似乎都暂时还没发现这边的翻译很闲,所以也就没人过来薅这边的翻译。
  这下可算是让姜榕她们捡漏了。
  小郭确实挺机灵,姜榕说让她找一个翻译,想办法把这个翻译留在她们展位常驻。
  她一看这边的几个翻译都有空,就先把这边一半的翻译薅走了。
  回去的时候,跟孙副厂长遇上,还装作不是同一个厂的人。
  一脸高兴地跟孙副厂长说:“孙同志,你们展位也缺翻译?我看那边还有三位翻译有空,你可以过去问问,能不能暂时把人借过去帮忙,咱们那边展位上的东西可受外商欢迎,千万别再耽搁了!”
  小郭这话是说给孙副厂长听,也是说给距离这边不远的中药区域展位上的人听。 ↑返回顶部↑

章节目录